Categories
Malaysia Travel Guide

Rainforest World Music Festival offers special RM88.80 for its 20th Anniversary

Rainforest World Music Festival offers special RM88.80 for its 20th Anniversary

KUCHING, FridayThe Rainforest World Music Festival today launched its special RM88.80 entrance tickets in commemoration with its 20th anniversary celebrations.

Limited tickets will be put on sale and is only available online at http://rwmf.net/tickets/

“It’s a show of gratitude to our festival attendees, who come year after year with their family and friends. We wanted to give back to them somehow, and we want them to be there with us on this momentous occasion,” Director of Events and Corporate Relations, Madam Angelina Patricia Bateman said.

Starting with only a few hundred people in the audience in 1998, the Festival has grown to an internationally recognized music festival, receiving awards among them as one of the Top 25 Best International Festivals awarded by Songlines Magazine for the past six consecutive years.

The 20th edition of the Rainforest World Music Festival will be from July 14 – 16, 2017 and the event is supported by the Ministry of Tourism and Culture Malaysia and Ministry of Tourism, Arts Tourism Sarawak and endorsed by Tourism Malaysia with Malaysia Airlines as partners.

RWMF2017-20th Anniversary Special 19Jan

Issued by:

Communications Unit
SARAWAK TOURISM BOARD
T: +6 082-423 600  F: +6 082-416 700 M: +6 019-816 8400
E: [email protected]

Share
Categories
Malaysia Travel Guide

Sarawak Tourism Board At ASEAN Travel Forum

Sarawak Tourism Board At ASEAN Travel Forum

KUCHING, Friday – The Sarawak Tourism Board is participating in the 36th ASEAN Tourism Forum (ATF) for the Travel Exchange (TRAVEX) event being held in Singapore on January 18 to 20.

ATF is a regional cooperative effort between ASEAN countries held annually to build and strengthen relations between the different sectors in the ASEAN tourism industry, as well as attract more tourists from non-ASEAN countries.

TRAVEX is the longest running ASEAN leisure travel trade event, providing an opportunity for 1600 delegates with 500 exhibitions to present their tourism products and services to the potential buyers and industry key players.

The interconnectivity of ASEAN-member countries creates a unique marketing advantage in packaging and promoting tourism to outside countries, and TRAVEX embraces that advantage.

The Board is attending and representing Sarawak with tour information and packages from different tour agencies throughout Sarawak.

With a business-to-business appointment structure, providing 15-minute appointment between buyers and sellers, the Board will be providing appointments for industry partners during TRAVEX such as Merdeka Palace Hotel Suites, Kuching Holidays Car Rental and Minda Nusantara Tours Travel Agencies, Miri.

The Board hopes to take this opportunity to open new networking opportunities, maintain old ones, as well as gain insight on the future of ASEAN tourism as a whole.

As one of the oldest and well-established tour and travel forums in the region, the Board considers the ATF and all its facets as an important Trade Fair for 2017.

ATF

Picture shows Gustino Basuan, STB’s Marketing Manager (left) having discussion with one of the buyers.

 

Issued by:

Communications Unit
SARAWAK TOURISM BOARD
T: +6 082-423600  F: +6 082-416700
E: [email protected]

Share
Categories
Malaysia Travel Guide

An International World Class Concert Pianist in Sarawak

An International World Class Concert Pianist in Sarawak

THE CLASSICAL PIANO PRELUDE 2017

 

Miri Orchestra Choir Society (MOC), a non-profit organisation and the Co-Organiser, Barakh Music from Sibu with the collaboration of the Ministry of Tourism, Arts and Culture Sarawak, Malaysia will be bringing in an International World Class Concert Pianist, Quang Hong Luu to Sarawak from 7-16th January 2017 for a Classical Piano Prelude 2017 in Kuching, Sibu and Miri. Miri is  the main event centre. The events will include workshops and master-class programs.

The Permanent Secretary of Ministry of Tourism, Arts and Culture of Sarawak, Datu Ik Pahon Ak Joyik, is very supportive and would like the Cultural and Music Division under the Ministry of Tourism, Arts and Culture Sarawak to be part of the event next year.

Mr Asriel Wong, a Cellist, the President of MOC, thanked the Ministry of Tourism, Arts and Culture Sarawak for its support and collaboration on the event and MOC is proud to contribute to boost tourism in Sarawak.

Supporting the President of MOC is the patron of MOC, Dr. Loh Yunn Hua who is proud with the MOC’s achievement to have a world class concert pianist to perform for the community and hopes this will encourage more young generations to take interest in classical music.

With the recent announcement by the Deputy Chief Minister Datuk Amar Abang Johari Tun Openg, the Minister of Tourism, Arts and Culture on the triple allocation for Tourism Expenditure is most welcoming.

However, he seeks the support from the other Government Agencies together with Sarawak Tourism Board (STB) and the corporate organisations to come in full force to support in terms of sponsorships. Together we can make it happen for our children and future generations in music.

Malaysia Airline System (MAS) Hanoi, Vietnam is also a supporter for this event.

Music is universal and brings people from all ages to come together as one.  This initial  event will make possible especially for young people, who are already musicians and potential ones to experience a live performance by an International World Class Concert Pianist right in their midst and in their homeground. For the senior folks, they get to enjoy and relax the music performed by the young people.

The reason for the maiden event to be   held in different Divisions in Sarawak, is that people of all ages including the youths and young people can enjoy and watch the recitals and experience for themselves a live performance by an International World Class Pianist.

The International World Class Concert Pianist, Quang Hong Luu will also conduct workshops and master-classes for teachers and students in the different Divisions on techniques and skills to acquire for performances, teaching methods, preparation for exam pieces effectively with results.

The Classical Piano Prelude 2017 includes Workshops and Master Classes.

Kuching 7-8 January

Sibu 9-11 January

Miri 13 – 16 January

 piano-prelude2piano-prelude1piano-prelude3

For more information on event schedules, venue, price and registration contacts:

MIRI

Sarawak International Music Academy Miri.

Mdm C. K. Lee  – 013 849 3789  (Workshops and Master classes)

Mr Asriel Wong-013 832 5593

Ms. Vivian Imang  – 017 869 1974

Ms. Jennifer Hii – 019 859 0773

KUCHING SIBU

Barakh Music

Mr Thomas Ling-013 810 1535

Share
Categories
Malaysia Travel Guide

Rainforest World Music Festival 20th Anniversary Special Promotion

Rainforest World Music Festival 20th Anniversary Special Promotion

KUCHING, Monday – In celebration of the Rainforest World Music Festival’s 20th anniversary, Festival tickets will be sold at 20% off early bird prices, with the promotion starting on January 20.

The promotion is for a limited time only while stocks last, with 1,500 daily tickets up for grabs.

The discount is provided by the Festival organizer, the Sarawak Tourism Board, as a ‘thank you’ to the Festival’s ardent followers who come back every year.

“This year heralds 20 great years of world music in the rainforests of Sarawak and a collaboration between us, the organizers, and the audience who support us and make this festival possible”, says the Board’s Director of Events Corporate Relations, Madam Angelina Bateman.

The Festival will be held on July 14-16 at the Sarawak Cultural Village in Kuching, and will feature music from around the world on three stages, two outdoor and one indoor, mini sessions in the afternoon, workshops for children, drum circles, as well as a variety of food and a craft bazaar.

For the 20th edition, plans are in place to have more activities including holistic and wellness programmes which will begin as early as 11 in the morning.

“The 20th anniversary celebrations is going to be a HUGE EXPERIENCE and we are planning more activities around the music,” added Angelina.

Starting with only a few hundred people in the audience in 1998, the Festival has grown to an internationally recognized music festival, receiving awards among them as one of the Top 25 Best International Festivals awarded by Songlines Magazine for six consecutive years.

Festival tickets and updates are available online at www.rwmf.net.

The event is supported by the Ministry of Tourism and Culture Malaysia and Ministry of Tourism, Arts Tourism Sarawak and endorsed by Tourism Malaysia with Malaysia Airlines as partners.

RWMF2016 Finale

Image shows the finale of the 2016 Rainforest World Music Festival.

Issued by:
Communications Unit
SARAWAK TOURISM BOARD
T: +6 082-423 600  F: +6 082-416 700 M: +6019-818 8946
E: [email protected]

Share
Categories
Malaysia Travel Guide

Sarawak International Dragon Boat 2016

Sarawak International Dragon Boat 2016

From November 11th to 13th, we had a big event, “Sarawak International Dragon Boat Race 2016” at the Kuching Waterfront.

“Dragon Boat” was originally from China and nowadays it is known as a ‘New Sport’ across the world. The keys to winning the race are teamwork and timing.

We would like to tell you about our experience in this event.

11月11日(金)から11月13日(日)にかけ、クチンのウォーターフロントにおいて”Sarawak International Dragon Boat Race 2016” が開催されました!Dragon Boatは古代中国を発祥の地とし、今では「ニュー・スポーツ」として世界中を巻き込んでいます。全員が力とタイミングを合わせて、勝利をつかみに行くスポーツです。今回はこのイベントにおいての私たちの経験をお話ししたいと思います。

sarawak-international-dragon-boat-1

Mitsumasa Hamano : I supported a lot of paddlers as a member of steering committee in this event, and my work was preparation before the race.  All I had in my mind was “What should I do for them to make their race better?” At first, I didn’t know what I should do in order to concentrate on the race because I’ve never watched Dragon Boat, not to mention I’ve never participated in it!

Therefore, I talked to some paddlers about their problems related to the boat before starting the race, and I realized that they were worried about the water in the boat. I thought it was a common issue for the water to flow into the boat during the race, but this was my thought. After realizing it, I removed the water from the boat as much as possible during my free time. I learned that it is important to be aggressive for someone to go through this experience.

今回は運営側として選手をサポートしていたのですが、決まった仕事を超えて、選手に対して何ができるのかを一番に考えました。僕は船の発着場での選手の手伝いでしたので、業務自体はすぐに分かりました。しかし、それだけで選手は本当に気持ちよく競技できるのかと思い、選手自身に聞いてみたところ、「船の中の水が邪魔であること」に気がつきました。川だから水が入って当たり前、と考えていたのですが、結構邪魔で気分が良くないことが話してみてわかり、それ以降空いた時間に水を川に戻す作業をしていました。選手から “Thank you”と言われた時は、本当に感無量でした。

sarawak-international-dragon-boat-2

By Mitsumasa Hamano
Japanese Intern in Sarawak Tourism Board

Kanon Ushio : I learned a lot of things through the experience of joining this event as a member of the staff. My task was to remind each team of the race schedule and to make sure they gather at the boarding area on time at every race. Although I was only assisting for two days, I realized I could not excuse myself because participants would ask me a lot of questions, thinking of me as one of the staff because I was wearing an official T-shirt. Therefore, I had to equip myself with details and information about the event.

It was a bit tough running up and down under the sun day but actually I felt a sense of achievement after I spoke to some paddlers as they appreciate my assistance by saying “Thank you for your hard work.” at the end of the event.

I’m so happy that I was given the opportunity to join this big international event. We were blessed with such a lovely weather for the race through the weekends, (even though it is monsoon season now, the power of dragon defeated the rain!) Special thanks to all the teams from all over the world, event organizers, and everyone for making these three days wonderful!  See you next year! ☺

スタッフの一員としてこの大会に参加させていただき、多くを学ぶことが出来ました☺私の業務は、試合ごとに各チームにスケジュールをリマインドし、ゲートに時間通りに集合させ、試合の流れをスムーズにすることでした。当日スタッフとして参加し、本当に何も知らない状況でしたが、スタッフのTシャツを着ている時点で、選手たちは私が大会の全てを把握しているとみなすため、言い訳は出来ないと痛感しました。そこで、選手や参加者から 何か質問を受けるたびに、別のスタッフを探し、明確な答えを得てから戻って伝える、ということを常に心がけて行動しました。

日差しの下で一日中走り回っていたため体力的に少し疲れましたが、大会の終了直前に何名かの選手達から「一生懸命駆け回ってくれてありがとう。」とお声をかけて頂いたことで、達成感を得ることが出来ました。

  この様な大きい国際的なイベントに参加させていただいて本当に感謝しています。モンスーンシーズンにも関わらず、3日間天候にも恵まれて本当に良かったです!これはドラゴンパワーの影響かもしれません!(笑)世界中から集まってくださったドラゴンチーム、イベント主催者の方々、そしてお越しいただいた全ての参加者に感謝でいっぱいです。また来年お会いしましょう☺

sarawak-international-dragon-boat-3

sarawak-international-dragon-boat-5

sarawak-international-dragon-boat-4

By Kanon Ushio
Japanese Intern in Sarawak Tourism Board

Share